EMINEM- MY NAME IS ....
가사보기..
EMINEM- MY NAME IS
Hi! My name is.. (what?) My name is.. (who?)
My name is.. Slim Shady
Hi! My name is.. (huh?) My name is.. (what?)
My name is.. Slim Shady
하이! 내 이름은...(뭐?) 내 이름은...(누구?)
내 이름은.. 얇게 그늘진.
하이! 내 이름은...(뭐?) 내 이름은...(누구?)
내 이름은..얇게 그늘진.
Ahem.. excuse me!
Can I have the attention of the class
for one second?
으흠.. 실례!
잠시만 주목해줘.
[Eminem]
Hi kids! Do you like violence? (Yeah yeah yeah!)
Wanna see me stick Nine Inch Nails through each one of my eyelids? (Uh-huh!)
Wanna copy me and do exactly like I did? (Yeah yeah!)
Try 'cid and get fucked up worse that my life is? (Huh?)
하이 애들아! 너네들 폭력을 좋아하냐? (예! 예! 예!)
내가 내 눈꺼풀에 30센티짜리 대못을 박어 넣는걸 보고 싶냐? (그래!)
날 따라서내가 한거랑 똑같이 해볼래? (예! 예!)
마약하고 내 인생보다 더 망가져 볼래? (응?)
My brain's dead weight, I'm tryin to get my head straight
but I can't figure out which Spice Girl I want to impregnate (Ummmm..)
And Dr. Dre said, "Slim Shady you a basehead!"
Uh-uhhh! "So why's your face red? Man you wasted!"
내 머리는 쓸데없는 걸로 가득차있지, 정신을 똑 바로 차려보려고 하지만
스파이스 걸 중에 내가 누굴 임신시키고 싶은지도 모르겠어.
Dr. Dre가 말하길, "넌 상스런 새끼야"
맞아. "그런데, 왜 니 얼굴이 그렇게 빨갛냐? 야, 너 *나게 취했어!"
Well since age twelve, I've felt like I'm someone else
Cause I hung my original self from the top bunk with a belt
Got pissed off and ripped Pamela Lee's tits off
And smacked her so hard I knocked her clothes backwards like Kris Kross
그래, 12살이후로 난 내가 내가 아니라 다른 사람같다고 느껴왔어
왜냐면 난 내 원래의 모습을 침대위에다 벨트로 매달아 뒀으니까.
화가나서 파멜라 리의 젖꼭지를 찢어 내버리고
그 년을 후려쳐서 크리스 크로스같이 옷이 거꾸로 오게 만들었지.
* 주: Pamela Lee Anderson
육체파 여배우지요. 플레이보이 같은 잡지에두 많이 나오고
인터넷에 찾아보면 화끈한 동영상들이 많이 나돌지요. ^^;
I smoke a fat pound of grass and fall on my ass
faster than a fat bitch who sat down too fast
C'mere slut! (Shady, wait a minute, that's my girl dog!)
I don't give a fuck, God sent me to piss the world off!
대마초 한다발을 피우고 난 주저앉지
뚱보 갈보년이 꿀렁거리며 빨리 내려앉는거보다 더 빨리.
이리와봐 이 창녀야! (shady, 잠깐만, 그 여잔 내꺼야!)
*까고 있네, 신은 이 세상을 화나게 만들려고 이 세상에 날 내려 보냈어.
Chorus
[Eminem]
My English teacher wanted to have sex in junior high
The only problem was my English teacher was a guy
I smacked him in his face with an eraser, chased him with a stapler
and stapled his nuts to a stack of paper (Owwwwwwww!)
내가 학교 다닐때 영어 선생은 나랑 섹스 하고 싶어 했어.
유일한 문제는 그 영어 선생이 남자였다는거야.
난 그 놈 얼굴을 지우개로 후려치고, 호치키스를 가지고 쫓아가서
호치키스로 그놈의 고환을 종이 뭉치에다 박아줬지 (우~!)
Walked in the strip club, had my jacket zipped up
Flashed the bartender, then stuck my dick in the tip cup (Wsssshhhhh...)
Extraterrestrial, killin pedestrians
Rapin lesbians while they screamin: "LET'S JUST BE FRIENDS!"
스트립 클럽에 들어가서, 자켓 지퍼를 채우고 들어가선
옷을 활짝 펼쳐서 바텐더한테 알몸을 보여주고
(※주: 노출증의 변태들이 하는 짓)
팁을 집어 넣는 컵에다 내 *을 쑤셔넣지.
외계인같은 꼴을 하고선 지나가는 행인들을 죽이고
레즈비언들이 "그냥 친구나 하자"고 비명을 지르는동안
그 년들을 강간하지.
Ninety-nine percent of my life I was lied to
I just found out my mom does more dope than I do
I told her I'd grow up to be a famous rapper
Make a record about doin drugs and name it after her (Oh thank you!)
내 인생의 99%는 거짓말에 속아왔지
내가 발견한건 우리 엄마가 나보다 마약을 더많이 한다는거뿐야.
엄마한테 말하길, 내가 커가지고 유명한 랩퍼가 되서,
마약을 하는 노래를 만들고 그 노래에다 엄마이름을 붙이겠다고 했지 (오~ 고마워!)
You know you blew up when the women rush your stands
and try to touch your hands like some screamin Usher fans (Aaahhhhhh!)
This guy at White Castle asked for my autograph (Dude, can I get your
autograph?)
So I signed it: 'Dear Dave, thanks for the support, ASSHOLE!'
여자들이 너한테로 달려와서 Usher의 팬들같이 니 손을 만지려고 난리칠 때
넌 화가 날꺼야
이 싸구려 식당에 있는 그 자식은 나한테 싸인을 해달라고 했어?
(이봐 친구, 싸인 좀 해줄래?)
그래서 이렇게 싸인해줬지 : '친애하는 데이브, 도와줘서 고맙다, 이 개자식아'
* 주 : NPark님(쭌)이 준 정보에 의하면,
1) White Castle = 미국의 싸구려지만 잘나가는 패스트푸드 집.
2) Dear Dave = Wendy's 의 창시자인 Dave 는, Wendy's tv 광고에서 항상 편지를
받아서 읽는 답니다. "Dear dave, 저는 이러이러한 햄버거를 먹어보구 싶어요"
라고... Wendy는 Dave는 딸의 이름이라네요.
Chorus
[Eminem]
Stop the tape! This kid needs to be locked away! (Get him!)
Dr. Dre, don't just stand there, OPERATE!
테이프를 멈춰! 이 새끼는 감옥에 쳐넣어야돼! (그 놈 잡아!)
.
Dr. Dre, 거기 그냥 서있지말고, 움직여!
I'm not ready to leave, it's too scary to die
I'll have to be carried inside the cemetery and buried alive
Am I comin or goin? I can barely decide
I just drank a fifth of vodka -- dare me to drive? (Go ahead)
난 떠날 준비가 되어있지 않아, 죽는 건 너무 두려워
난 공동묘지로 끌려가서 산채로 묻혀야만 할거야.
제 정신인지 아닌지 판단할 수가 없어
보드카를 퍼마셨지 - 나한테 운전한번 맡겨볼래? (그래 해봐)
All my life I was very deprived
I ain't hada woman in years, and my palms are too hairy to hide
Clothes ripped like the Incredible Hulk (hachhh-too)
I spit when I talk, I'll fuck anything that walks (C'mere)
살아오는 내내 난 박탈당했지
몇년동안 여자는 구경도 못했고, 내 손바닥은 궁핍함을 감출 수가 없어.
옷은 두 얼굴의 사나이처럼 찢어졌고
난 말할 때 마다 내뱉지, 치마만 걸치면 뭐든 다 fuck 해버릴거라고.
When I was little I used to get so hungry I would throw fits
HOW YOU GONNA BREAST FEED ME MOM? (WAH!) YOU AIN'T GOT NO TITS! (WAH!)
내가 어렸을 때, 굶주림에 지쳐 엄마한테 화를 냈지.
엄마, 어떻게 나한테 젖을 먹일거야? (와!) 엄마는 유방도 없잖아! (와!)
I lay awake and strap myself in the bed
Put a bulleproof vest on and shoot myself in the head (BANG!)
I'm steamin mad (Arrrggghhh!)
And by the way when you see my dad? (Yeah?)
Tell him that I slit his throat, in this dream I had
깨어있는 채로 누워 나 자신을 침대에다 동여매고
방탄조끼를 걸치고 머리에다 총을 쏘지 (빵!)
난 뚜껑 열릴 정도로 화가 났지 (으아아아!)
그건 그렇고 언제 아빠를 만날거야? (응?)
만나면 내가 목 구멍을 따버릴거라고 말해, 이 악몽같은 인생속에서...
Hi! My name is.. (what?) My name is.. (who?)
My name is.. Slim Shady
Hi! My name is.. (huh?) My name is.. (what?)
My name is.. Slim Shady
하이! 내 이름은...(뭐?) 내 이름은...(누구?)
내 이름은.. 얇게 그늘진.
하이! 내 이름은...(뭐?) 내 이름은...(누구?)
내 이름은..얇게 그늘진.
Ahem.. excuse me!
Can I have the attention of the class
for one second?
으흠.. 실례!
잠시만 주목해줘.
[Eminem]
Hi kids! Do you like violence? (Yeah yeah yeah!)
Wanna see me stick Nine Inch Nails through each one of my eyelids? (Uh-huh!)
Wanna copy me and do exactly like I did? (Yeah yeah!)
Try 'cid and get fucked up worse that my life is? (Huh?)
하이 애들아! 너네들 폭력을 좋아하냐? (예! 예! 예!)
내가 내 눈꺼풀에 30센티짜리 대못을 박어 넣는걸 보고 싶냐? (그래!)
날 따라서내가 한거랑 똑같이 해볼래? (예! 예!)
마약하고 내 인생보다 더 망가져 볼래? (응?)
My brain's dead weight, I'm tryin to get my head straight
but I can't figure out which Spice Girl I want to impregnate (Ummmm..)
And Dr. Dre said, "Slim Shady you a basehead!"
Uh-uhhh! "So why's your face red? Man you wasted!"
내 머리는 쓸데없는 걸로 가득차있지, 정신을 똑 바로 차려보려고 하지만
스파이스 걸 중에 내가 누굴 임신시키고 싶은지도 모르겠어.
Dr. Dre가 말하길, "넌 상스런 새끼야"
맞아. "그런데, 왜 니 얼굴이 그렇게 빨갛냐? 야, 너 *나게 취했어!"
Well since age twelve, I've felt like I'm someone else
Cause I hung my original self from the top bunk with a belt
Got pissed off and ripped Pamela Lee's tits off
And smacked her so hard I knocked her clothes backwards like Kris Kross
그래, 12살이후로 난 내가 내가 아니라 다른 사람같다고 느껴왔어
왜냐면 난 내 원래의 모습을 침대위에다 벨트로 매달아 뒀으니까.
화가나서 파멜라 리의 젖꼭지를 찢어 내버리고
그 년을 후려쳐서 크리스 크로스같이 옷이 거꾸로 오게 만들었지.
* 주: Pamela Lee Anderson
육체파 여배우지요. 플레이보이 같은 잡지에두 많이 나오고
인터넷에 찾아보면 화끈한 동영상들이 많이 나돌지요. ^^;
I smoke a fat pound of grass and fall on my ass
faster than a fat bitch who sat down too fast
C'mere slut! (Shady, wait a minute, that's my girl dog!)
I don't give a fuck, God sent me to piss the world off!
대마초 한다발을 피우고 난 주저앉지
뚱보 갈보년이 꿀렁거리며 빨리 내려앉는거보다 더 빨리.
이리와봐 이 창녀야! (shady, 잠깐만, 그 여잔 내꺼야!)
*까고 있네, 신은 이 세상을 화나게 만들려고 이 세상에 날 내려 보냈어.
Chorus
[Eminem]
My English teacher wanted to have sex in junior high
The only problem was my English teacher was a guy
I smacked him in his face with an eraser, chased him with a stapler
and stapled his nuts to a stack of paper (Owwwwwwww!)
내가 학교 다닐때 영어 선생은 나랑 섹스 하고 싶어 했어.
유일한 문제는 그 영어 선생이 남자였다는거야.
난 그 놈 얼굴을 지우개로 후려치고, 호치키스를 가지고 쫓아가서
호치키스로 그놈의 고환을 종이 뭉치에다 박아줬지 (우~!)
Walked in the strip club, had my jacket zipped up
Flashed the bartender, then stuck my dick in the tip cup (Wsssshhhhh...)
Extraterrestrial, killin pedestrians
Rapin lesbians while they screamin: "LET'S JUST BE FRIENDS!"
스트립 클럽에 들어가서, 자켓 지퍼를 채우고 들어가선
옷을 활짝 펼쳐서 바텐더한테 알몸을 보여주고
(※주: 노출증의 변태들이 하는 짓)
팁을 집어 넣는 컵에다 내 *을 쑤셔넣지.
외계인같은 꼴을 하고선 지나가는 행인들을 죽이고
레즈비언들이 "그냥 친구나 하자"고 비명을 지르는동안
그 년들을 강간하지.
Ninety-nine percent of my life I was lied to
I just found out my mom does more dope than I do
I told her I'd grow up to be a famous rapper
Make a record about doin drugs and name it after her (Oh thank you!)
내 인생의 99%는 거짓말에 속아왔지
내가 발견한건 우리 엄마가 나보다 마약을 더많이 한다는거뿐야.
엄마한테 말하길, 내가 커가지고 유명한 랩퍼가 되서,
마약을 하는 노래를 만들고 그 노래에다 엄마이름을 붙이겠다고 했지 (오~ 고마워!)
You know you blew up when the women rush your stands
and try to touch your hands like some screamin Usher fans (Aaahhhhhh!)
This guy at White Castle asked for my autograph (Dude, can I get your
autograph?)
So I signed it: 'Dear Dave, thanks for the support, ASSHOLE!'
여자들이 너한테로 달려와서 Usher의 팬들같이 니 손을 만지려고 난리칠 때
넌 화가 날꺼야
이 싸구려 식당에 있는 그 자식은 나한테 싸인을 해달라고 했어?
(이봐 친구, 싸인 좀 해줄래?)
그래서 이렇게 싸인해줬지 : '친애하는 데이브, 도와줘서 고맙다, 이 개자식아'
* 주 : NPark님(쭌)이 준 정보에 의하면,
1) White Castle = 미국의 싸구려지만 잘나가는 패스트푸드 집.
2) Dear Dave = Wendy's 의 창시자인 Dave 는, Wendy's tv 광고에서 항상 편지를
받아서 읽는 답니다. "Dear dave, 저는 이러이러한 햄버거를 먹어보구 싶어요"
라고... Wendy는 Dave는 딸의 이름이라네요.
Chorus
[Eminem]
Stop the tape! This kid needs to be locked away! (Get him!)
Dr. Dre, don't just stand there, OPERATE!
테이프를 멈춰! 이 새끼는 감옥에 쳐넣어야돼! (그 놈 잡아!)
.
Dr. Dre, 거기 그냥 서있지말고, 움직여!
I'm not ready to leave, it's too scary to die
I'll have to be carried inside the cemetery and buried alive
Am I comin or goin? I can barely decide
I just drank a fifth of vodka -- dare me to drive? (Go ahead)
난 떠날 준비가 되어있지 않아, 죽는 건 너무 두려워
난 공동묘지로 끌려가서 산채로 묻혀야만 할거야.
제 정신인지 아닌지 판단할 수가 없어
보드카를 퍼마셨지 - 나한테 운전한번 맡겨볼래? (그래 해봐)
All my life I was very deprived
I ain't hada woman in years, and my palms are too hairy to hide
Clothes ripped like the Incredible Hulk (hachhh-too)
I spit when I talk, I'll fuck anything that walks (C'mere)
살아오는 내내 난 박탈당했지
몇년동안 여자는 구경도 못했고, 내 손바닥은 궁핍함을 감출 수가 없어.
옷은 두 얼굴의 사나이처럼 찢어졌고
난 말할 때 마다 내뱉지, 치마만 걸치면 뭐든 다 fuck 해버릴거라고.
When I was little I used to get so hungry I would throw fits
HOW YOU GONNA BREAST FEED ME MOM? (WAH!) YOU AIN'T GOT NO TITS! (WAH!)
내가 어렸을 때, 굶주림에 지쳐 엄마한테 화를 냈지.
엄마, 어떻게 나한테 젖을 먹일거야? (와!) 엄마는 유방도 없잖아! (와!)
I lay awake and strap myself in the bed
Put a bulleproof vest on and shoot myself in the head (BANG!)
I'm steamin mad (Arrrggghhh!)
And by the way when you see my dad? (Yeah?)
Tell him that I slit his throat, in this dream I had
깨어있는 채로 누워 나 자신을 침대에다 동여매고
방탄조끼를 걸치고 머리에다 총을 쏘지 (빵!)
난 뚜껑 열릴 정도로 화가 났지 (으아아아!)
그건 그렇고 언제 아빠를 만날거야? (응?)
만나면 내가 목 구멍을 따버릴거라고 말해, 이 악몽같은 인생속에서...
뮤직비디오가 상당히 귀여워요 ㅎㅎ...
근데 가사는 귀엽지 않네요...
명언 한 마디, 즐거운 하루 되세요.
일반적으로 우리들이 남을 칭찬하는 것은 결국 우리 자신이 칭찬 받으려는 기대에서 비롯되는 것이다.
라 로슈프코
http://dandyboss.nayana.com/trackback/19
YOUR COMMENT IS THE CRITICAL SUCCESS FACTOR FOR THE QUALITY OF BLOG POST



